Week 2. It was a week full of news, installations and wind. But unfortunately still not as much sailing as we would like to. Nevertheless, we really feel now at home on for.tuna. By now we probably know every corner of her, as we had to turn up side down most of the boat to fix the autopilot, install the waterfilter and more.

Settimana n2. Era una settimana piena di notizie, installazioni e vento. Ma sfortunatamente ancora poche uscite a vela. Tuttavia, dopo questa settimana ci sentiamo davvero a casa su for.tuna. Ormai probabilmente ne conosciamo ogni angolo, dato che abbiamo dovuto smontare maggior parte della barca per sistemare l’autopilota, installare il filtro dell’acqua e altro ancora.

On our first sail we started to teach the autopilot and got “no data” and “no rudref” errors after motoring in circles so we knew something was off…writing with the previous owner he mentioned that the ruder reference might have been taken off during some work in Greece last year (meaning the autopilot was never working so take your time to check everything twice when doing the seatrial and do the teaching there;). We found the threaded rod connecting the sensor to the ruder measuring the angle was bent and totally wrong installed. Mechanically pulling the sensor and over-stretching it so it might be broken. After refitting and restarting we got a rudder signal on the autopilot but still the same error. Even big brother knows very little about those faults and calling an authorized dealer was our last option.

Durante la nostra prima uscita a vela, abbiamo cercato di usare l’autopilota, ma abbiamo incontrato gli errori di “nessun dato” e “nessun rudref” – scrivendo con il proprietario precedente abbiamo scoperto che il riferimento al timone potrebbe essere stato smontato durante un lavoro in Grecia l’anno scorso (il che significa che l’autopilota non funzionava quando abbiamo acquistato la barca – quindi prendetevi il tuo tempo per controllare tutto due volte quando fate la perizia e non fidatevi troppo della parola del venditore). Controllando l’autopilota, abbiamo trovato la barra filettata, che collega il sensore al timone e misura l’angolo, piegata e installata sbagliatamente. Perció abbiamo montato la barra nel modo giusto, ricevendo un segnale del timone, ma lo stesso errore “nessun dato” si è verificato. Anche internet sa molto poco di questi difetti, perció chiamare un rivenditore autorizzato sará la nostra ultima opzione.

To improve the taste of our water and use it for cooking and tea we installed an active carbon filter to get rid of the plastic smell. Surprisingly it really improved the taste a lot and the installation went quite smooth as the whole system is connected through fast couplings. But the space is limited so we tried to take out the expansion vessel and place the filter there instead. Bad idea;) Water flow in the kitchen and the middle head was still great but in the front head it started to pour out irregularly in different quantities. Re-fitting the expansion vessel we found the pressure inside it is not set so we still have to find a fuel station with an air pump. For now it works and we have clean water out of our tanks. Still wondering though if a sub micron filter should be added?

Per migliorare il gusto della nostra acqua e usarla per cucinare e per il tè abbiamo installato un filtro a carbone attivo per eliminare l’odore di plastica. Sorprendentemente, ha davvero migliorato molto il gusto e l’installazione è andata abbastanza liscia in quanto l’intero sistema è collegato tramite accoppiamenti rapidi. Ma lo spazio è limitato, quindi abbiamo eliminato il vaso di espansione per posizionare il filtro. Cattiva idea;) Il flusso d’acqua in cucina si comportava normalmente, ma nella bagno anteriore ha iniziato a fuoriuscire irregolarmente in quantità diverse. Rimontando il vaso di espansione abbiamo scoperto che la pressione al suo interno non è impostata, quindi dobbiamo ancora trovare una stazione di rifornimento con una pompa ad aria. Per ora funziona e abbiamo acqua pulita dai nostri serbatoi. Ci stiamo ancora chiedendo se è necessario aggiungere un filtro sub micron?

Naturally a day before easter the gas went out and we already did all the groceries for the easter feast. Transporting the gas bottles to a nautical shop in the village was quite a walk – only to find out that the gas bottles on the boat can not be taken back and refilled as one was from Albania and the other one from Greece;) So we bought an Italian bottle and brought it back with a new tube and valve to install. Seemed easier in the shop though;) The tube on the boat was never changed and quite brittle already so we had to install a new one (ideally;) Just the fitting wasn’t the right one and a walk back to the shop (20 min each;) was necessary to find out the fitting is no Italian standard (french boat) forcing us to use the old tube and cut it open to attach the new pressure regulator. In the end everything worked out and we were able to start preparing for our easter lunch.

Naturalmente il giorno prima di Pasqua il gas per la cucina si esaurì. Trasportare le bombole del gas in un negozio nautico del villaggio è stata una bella passeggiata – solo per scoprire che le bombole del gas sulla barca non possono essere restituite essendo una dall’Albania e l’altra dalla Grecia;) Quindi abbiamo comprato una bombola italiana con un nuovo tubo e una valvola da installare. Ma niente e mai facile come sembra, il tubo sulla barca non è mai stato cambiato ed é già abbastanza fragile quindi dovremmo installarne uno nuovo. Solo il raccordo non era quello giusto cosi abbiamo fatto un’altra passeggiata per tornare al negozio (20 min ciascuno;) per scoprire che il raccordo non è uno standard italiano (barca francese) costringendoci ad usare il vecchio tubo e aprirlo per fissare il nuovo regolatore di pressione. Alla fine tutto ha funzionato e siamo stati in grado di iniziare la preparazione per il nostro pranzo di Pasqua.

It was the week of eastern and funnily, as many places shut down for holidays, Porto Rotondo finally came to life. Shops, restaurants and bars slowly started to open, and tourists came flooding into the town. We had gotten so much used to our calm harbour, that it almost annoyed us having so many people around. But the good part was that the sailing shop also opened, and it could not have happened to a better time, as we ended up visiting the shop over 10 times within this week, mostly due to not matching pipes and fittings, wrong screws, missing tools and empty gas-bottles.

Era la settimana di pasqua finalmente Porto Rotondo si animava. Negozi, ristoranti e bar iniziarono lentamente ad aprire e i turisti si riversarono in città. Ci eravamo abituati così tanto al nostro porto calmo, che quasi ci infastidiva avere così tanta gente in giro. Dall’altro lato anche il negozio di vela finalmente ha aperto le sue porte e non sarebbe potuto accadere in un momento migliore, visto che abbiamo visitato il negozio più di 10 volte, soprattutto a causa di mancate coincidenze di tubi e raccordi, viti sbagliate, mancanti attrezzi e bombole del gas vuote.

We hope you all had a great week and could spent time with your families and friends.

Speriamo che abbiate trascorso una splendida settimana e abbia potuto trascorrere del tempo con le vostre famiglie e i vostri amici.

let us know in the comments what you think about the post. and don’t forget to subscribe for the e-mail updates or follow us on instagram or facebook to join us in this experience.

fateci sapere nei commenti cosa ne pensate del post. e non dimenticate di iscriverti agli aggiornamenti via e-mail o seguirci su instagram o facebook per far parte in questa esperienza.

Processing…
Success! You're on the list.

One thought on “autopilot, waterfilter and lot more (log02)

  1. Pingback: Sailboat log

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s